Monday, 11 January 2010

Up coming Quilt shows/ Les salons de Patch



View from my office this morning/vue de mon bureau ce matin


Firstly, a big thank-you to all of you that have got in touch to welcome me back to blogging.

En premier, une grande Merci à tous ce que m’avais dit les si gentil mot sur mon retour au blog.

Well the snow has well and truly arrived. It has been cold enough that it hasn’t melted yet. I know it looks pretty but I do prefer my snow up in the mountains. It looks pretty and I don’t have to drive in it not take the dog for a walk in it. The dog has been enjoying the walks in the snow. Of course she is like a 3 year old child – will only listen when it suites her and comes inside with wet snowy feet.
Kellydog

ta name="ProgId" content="Word.Document">La neige est en fin arrive avec le froid pour que le neige reste. Je sais que c’est très joli à voir mais je préfère que la neige reste en montagne. Ou il est joli à regarder et je ne suis pas oblige de conduire ni promener le chien dedans. La chienne aime bien le neige mais bien sûr elle est comme une gosse de 3 ans – elle écoute seulement quand ça se l’arrange et elle fait entre la neige dans la maison.

snow in the coutyard/neige dans la cour

I’ve been busy organising stands at a couple of shows. I have a stand at Aiguille en Fête in Paris in February. I will be in the Découverte part. After that I’ll be at Pont de Clax near Grenoble (27 & 28 March) for the show that is put together by the association Iceberg. The money goes towards helping families with autistic kids and then 15 to 18 April there is Quilt Expo en Beaujolais.

J’ai organisé les stands dan plusieurs salon dans les mois avenir. En premier j’ai un stand au Salon D’Aiguile en Fête à Paris en février. Je serai dans le parti Découverte. Après c’est au Pont de Clax, à côté de Grenoble avec l’association Iceberg le 27 et 28 mars suivi de Quilt expo en Beaujolais le 15 au 18 avril.

One reason for doing all these shows is that I have just negotiated to be the French, Italian and Swiss distributor for the SewEzi tables from NZ. Hopefully the tables will arrive before the end of the month. My car will have to go live outside to begin with as the first delivery is about 6 cubic meters. That will have to go in the garage to begin with.
SewEzi

La raison pour tante de salon est parce que je viens le distributeur des tables SewEzi pour la France, l’Italie et la Suisse. J’espère que les tables arrivent avant la fin de mois. Ma voiture sera oblige de dormir dehors parce que la première livraison st de 6 mètres cube et donc ils seront stockés dans le garage au débout.

2 comments:

Philippe Cazeneuve said...

Bonjour Margo,

Grâce au dernier Entretemps j'ai découvert l'adresse de ton blog et par cet article, j'ai des nouvelles fraîches de ton activité. Bonne chance pour cette nouvelle activité de représentation de Machines à coudre.
Je t'encourage vraiment à continuer à entretenir ton blog et à publier régulièrement dessus. Cela demande du temps, mais c'est un outil précieux de communication qui peut apporter des contacts de qualité pour ton activité.
J'aime bien l'idée d'écrire à la fois en anglais et en français.
A+

Philippe

Jenny Bowker said...

They are fabulous tables. They will just walk out the door once people try them.

Jenny