Saturday, 30 January 2010

It has snowed again here. I love the snow when it stays up in the mountains. I don't like it when I have to clear it from in front of the house or when I have to drive in it.

Encore du neige! J'adore le neige quand il reste en haut sur les montagnes. Je ne l'aime pas quand je doit déneiger devant la maison ou si je droit conduire.

Yesterday was exciting as my first order for the SewEzi tables arrived. Of course the delivery truck couldn't get to the house as there are low hanging electric wires and the street is narrow. The pallets were 1 metre square and stacked 2 meters high so we couldn't get then down the street as they risked falling over. Oh – the street is on a slope as well. This meant the pallets were unloaded into a small side street about 30 metres from the house. I then spent a couple of hours unpacking the pallets and transporting the tables to the garage. I used my car to carry 12 tables at a time – there are 110 in all.
SewEzi table

Hier j'ai eu l'excitation quand mon première commande des tables SewEzi pour machine à coudre est arrivé. Bien sûr la camion ne pouvez pas venir dans notre rue car il y a des fils électrique qui pend trop bas et le route est très étroit. Les palettes sont 1 mètre carré mais 2 mètre de hauts donc impossible de les faire descendre dans le route sans risque qu'ils tombe – et en plus le route est en pente. En fin les palettes était mis dans un ruelle à 30 mètres de la maison. J'ai passé les deux heures suivants à défaire les palettes et les apporter dans mon garage. J'ai comme même utiliser ma voiture pour transporter 12 à la fois. Ils sont 110 en total.

All this stopping and starting meant the car battery went flat so I had to see if any neighbours were home and if I could borrow their car to jump start my car. This added an extra half hour to getting the tables stacked in the garage. I just managed to get everything put away before I had to leave to teach an English class. It started snowing while I was teaching. The garage is now full of tables. I will have to move hem downstairs over the next few days so I can put my car away.

A cause de démarrer et arrêter le moteur de ma voiture le batterie était vide donc la voiture ne marcher plus. Je suis aller chercher des voisin que étions chez eu et que pouvez m'aider. Heureusement une de mes voisines était la et nous avons eu des câbles. Tout ça à pris encours du temps mais j'ai comme même tout ranger avant de partir pour donner un cours d'anglais. Il a commencé de neiger pendant mon cours.
La garage est maintenant rempli des tables. Je serai obligé de les descendre en bas bientôt pour que je peu ranger ma voiture au garage.

In it's carry bag /dans son sac de rangement
I will selling the tables up at the “Aiguille en Fête salon in Paris from 11 – 14 February so if you there do come and say “Hello” My stand is up on the mezzanine.

Les tables sera en vente au Salon l'Aiguille en Fête à Paris 11-14 février.. Si vous êtes présent venir ma dire un petit bonjour au stand. Je sera sur la mezzanine.

Monday, 11 January 2010

Up coming Quilt shows/ Les salons de Patch

View from my office this morning/vue de mon bureau ce matin

Firstly, a big thank-you to all of you that have got in touch to welcome me back to blogging.

En premier, une grande Merci à tous ce que m’avais dit les si gentil mot sur mon retour au blog.

Well the snow has well and truly arrived. It has been cold enough that it hasn’t melted yet. I know it looks pretty but I do prefer my snow up in the mountains. It looks pretty and I don’t have to drive in it not take the dog for a walk in it. The dog has been enjoying the walks in the snow. Of course she is like a 3 year old child – will only listen when it suites her and comes inside with wet snowy feet.

ta name="ProgId" content="Word.Document">La neige est en fin arrive avec le froid pour que le neige reste. Je sais que c’est très joli à voir mais je préfère que la neige reste en montagne. Ou il est joli à regarder et je ne suis pas oblige de conduire ni promener le chien dedans. La chienne aime bien le neige mais bien sûr elle est comme une gosse de 3 ans – elle écoute seulement quand ça se l’arrange et elle fait entre la neige dans la maison.

snow in the coutyard/neige dans la cour

I’ve been busy organising stands at a couple of shows. I have a stand at Aiguille en Fête in Paris in February. I will be in the Découverte part. After that I’ll be at Pont de Clax near Grenoble (27 & 28 March) for the show that is put together by the association Iceberg. The money goes towards helping families with autistic kids and then 15 to 18 April there is Quilt Expo en Beaujolais.

J’ai organisé les stands dan plusieurs salon dans les mois avenir. En premier j’ai un stand au Salon D’Aiguile en Fête à Paris en février. Je serai dans le parti Découverte. Après c’est au Pont de Clax, à côté de Grenoble avec l’association Iceberg le 27 et 28 mars suivi de Quilt expo en Beaujolais le 15 au 18 avril.

One reason for doing all these shows is that I have just negotiated to be the French, Italian and Swiss distributor for the SewEzi tables from NZ. Hopefully the tables will arrive before the end of the month. My car will have to go live outside to begin with as the first delivery is about 6 cubic meters. That will have to go in the garage to begin with.

La raison pour tante de salon est parce que je viens le distributeur des tables SewEzi pour la France, l’Italie et la Suisse. J’espère que les tables arrivent avant la fin de mois. Ma voiture sera oblige de dormir dehors parce que la première livraison st de 6 mètres cube et donc ils seront stockés dans le garage au débout.

Saturday, 2 January 2010

Back to Blogging/ De retour au blog

A selection of fabrics I dyed

After a long break I have decided to get back to the blog. Rather than tell you what has happened over the last few months I’ll go straight to the latest news.

Après plusieurs mois d’inaction j’ai décide de continue avec mon blog. Je commence avec la dernière actualité.

I’m really excited to have my first ever article published. It is in the latest edition of the French magazine Création Patchwork.

Je suis super content car mon premier article est publié dans la dernier Création Patchwork.

There are two parts to the article. The first is a basic how to on dyeing fabric with procion dyes. The second part is a plaid to make using the fabric dyed in part one. The plaid is a basic 9 patch star but with 3D features.

En fin il y a deux parties. Le premier est comment teintez vos tissus avec le teintures procion et le deuxième est le réalisation du plaid avec les étoiles en 3D.

On another note here are two photos from my sewing room window. One in October and the other today. Sorry the one from today isn’t very clear but we’ve had nothing but low grey skies for the last couple of weeks so took what I could in a clear patch. Heavy grey clouds are back.
October 2009

Pour changer le sujet, 2 photos pris de mon bureau/atelier. 1 d’octobre et l’autre aujourd’hui. Nous avons eu des jours de mauvais temps donc le deuxième était pris pendant uns bref moment d’éclaircie. Les nuages menacent sont déjà de retour.
January 2010

Wishing you all the best for the coming year
Bonne Année à vous tous